Awadh as World LIterature
How can we study literature in a multilingual society in a way that takes multilingualism seriously? And how can we do world literature not from a disembodied bird’s eye view, but from a located standpoint? In this lecture from her forthcoming book, Francesca Orsini proposes Awadh as an example for a located, multilingual, and non-systematic literary history that provides an alternative to artificially monolingual and competitive literary histories of Hindi, Urdu, and Persian in north India, but also to current models of world literature that too easily relegate non-European regions to the periphery of the putative world literary system.
Francesca Orsini is Professor of Hindi and South Asian Literature at the School of Oriental and African Studies at the University of London. Her publications include The Hindi Public Sphere 1920-1940: Language and Literature in the Age of Nationalism; Print and Pleasure: Popular Literature and Entertaining Fictions in Colonial North India; and the edited volumes Love in South Asia: A Cultural History, Hindi and Urdu: Before the Divide, and After Timur Left: Culture and Circulation in Fifteenth-Century North India.
This talk is generously supported by the department of Asian Languages and Literature, the South Asia Center, and the Textual Studies Program at the University of Washington.